unpleasant reveries
a place to give flow to the waters of the turbulent rivers that navigate through our bodies and inhabit our inner self
Saturday, April 4, 2020
The Demons are always there
When I am awake in the middle of the night
When angels are sleeping and the demons wide awake
I realize they are the ones who are always there for me
Regardless the effervescent and ephemerous character
When angels are sleeping and the demons wide awake
I realize they are the ones who are always there for me
Regardless the effervescent and ephemerous character
placed by space and time
The Demons are always there
You will cry out to God for his mercy and ignore their presence
You will not even be capable of recognizing their very existence
Even when you think you have reached the sky
And God have touched the core of your heart
And elevated the soul to the sanctity of his love
The Demons are always there
The Demons are always there
You will cry out to God for his mercy and ignore their presence
You will not even be capable of recognizing their very existence
Even when you think you have reached the sky
And God have touched the core of your heart
And elevated the soul to the sanctity of his love
The Demons are always there
I struggled with life
and its condemning brutality towards all the things that fight to last
And its fatal dimension of anguish and solitude
And its chaos which guides life
And its fatal dimension of anguish and solitude
And its chaos which guides life
and destroys everything standing in its path
My efforts, nevertheless, are broken into pieces
And I learn I can not compete with the powerful devastating aspect of life
The Demons are always there
I tried to face life
My efforts, nevertheless, are broken into pieces
And I learn I can not compete with the powerful devastating aspect of life
The Demons are always there
I tried to face life
and seek refuge in the warmth produced by the arms of my fellow beings
The ones who give meaning and comfort to the solitaire experience of being alive
But they are not there, they have escaped one and one more time
I find myself alone in the desert of the existence
and can not find my companions
But then I remember the devils are there for me
Because they have nowhere to go
Because their home is my home
So, we are stuck together in the very nightmare of life
And thus we celebrate, side by side,
The ones who give meaning and comfort to the solitaire experience of being alive
But they are not there, they have escaped one and one more time
I find myself alone in the desert of the existence
and can not find my companions
But then I remember the devils are there for me
Because they have nowhere to go
Because their home is my home
So, we are stuck together in the very nightmare of life
And thus we celebrate, side by side,
the magnificent fact that we are all alive
Wish you were here
How I wish you were here,
Amor desconocido
Cosido entre fisuras de una memoria perturbada
Infinitud de deseos y ganas nunca consumadas
I wish you were here,
aunque un segundo de eternidad,
arráncame la soledad,
Que tu cuerpo me sirva de puente
y me conecte con la vida, the others,
my equals, la humanidad
Mas tua boca me escapa ao beijo
Or rather, its smells like anaesthetic
In fact, I can not taste its flavour any more
Tu mirada se desvanece entre mi mirada
Tu imagen se deshace en un horizonte que ya no veo
Se huye de mis ojos agotados
Even so, aun así,
rostro hecho apenas de recuerdos inexistentes
ou de imagens borradas,
How I wish you were here
Amor desconocido
Cosido entre fisuras de una memoria perturbada
Infinitud de deseos y ganas nunca consumadas
I wish you were here,
aunque un segundo de eternidad,
arráncame la soledad,
Que tu cuerpo me sirva de puente
y me conecte con la vida, the others,
my equals, la humanidad
Mas tua boca me escapa ao beijo
Or rather, its smells like anaesthetic
In fact, I can not taste its flavour any more
Tu mirada se desvanece entre mi mirada
Tu imagen se deshace en un horizonte que ya no veo
Se huye de mis ojos agotados
Even so, aun así,
rostro hecho apenas de recuerdos inexistentes
ou de imagens borradas,
How I wish you were here
Cuando tus pestañas alcanzan a tocar la carne de las mejillas
Hoy amanecí con tus pestañas acariciándome la carne de las mejillas
El sudor congelado, petrificado, se ha vuelto en una cascada de ríos
que se transbordan por encima de los fragmentos de mi devenir corpóreo
Por detrás del párpado pesado que se abre pausadamente
Una estrella morada murmura al oído
Palabras enmudecidas sabor licor afrodisíaco
En este instante volátil,
donde la eternidad dura en un segundo en transformación,
Nos agarramos los pedazos
Y cortejamos juntos el espectáculo fúnebre
de nuestros miembros en ebullición
Me siento exhausto,
las sábanas de tus abrazos me hacen dormir nuevamente
Vuelvo a estar comunicado con el centro del universo otra vez
Soy líquido, sangre, barro y concreto
Logro escapar de los deterioros del tiempo
para descansarme en las hojas de las acacias doradas
que brotan de los folículos pilosos de tu piel aterciopelada
El sudor congelado, petrificado, se ha vuelto en una cascada de ríos
que se transbordan por encima de los fragmentos de mi devenir corpóreo
Por detrás del párpado pesado que se abre pausadamente
Una estrella morada murmura al oído
Palabras enmudecidas sabor licor afrodisíaco
En este instante volátil,
donde la eternidad dura en un segundo en transformación,
Nos agarramos los pedazos
Y cortejamos juntos el espectáculo fúnebre
de nuestros miembros en ebullición
Me siento exhausto,
las sábanas de tus abrazos me hacen dormir nuevamente
Vuelvo a estar comunicado con el centro del universo otra vez
Soy líquido, sangre, barro y concreto
Logro escapar de los deterioros del tiempo
para descansarme en las hojas de las acacias doradas
que brotan de los folículos pilosos de tu piel aterciopelada
Dos tempos de Brasília
Estou atracado a um lugar fétido e putrefato
Os vivos abdicaram da vida e a morte se instaurou em todo lugar
O ar se impregnou de toxinas epidêmicas
que se arrastam e contaminam o céu gris da cidade
Minhas narinas se entupiram de fedor e desencanto
Os anjos descem à terra em uma tentativa desesperada
para restabelecer a ordem divina
Mas suas bocas já não conseguem exprimir palavras
Seus olhos gélidos gritam dor e fome, náuseas e exasperação
Os mortos acordam e perambulam errantes pelas grandes vias congestionadas
Tropeçam e caem uns sobre os outros
Se acumulam em grandes massas de corpos humanos em putrefação
As flores que aqui nascem estão predestinadas a não aflorarem jamais
Os pássaros se recolhem em suas alcovas
A terra sangra e se transforma em um grande mar
Um oceano de angústia e desolação
Os vivos abdicaram da vida e a morte se instaurou em todo lugar
O ar se impregnou de toxinas epidêmicas
que se arrastam e contaminam o céu gris da cidade
Minhas narinas se entupiram de fedor e desencanto
Os anjos descem à terra em uma tentativa desesperada
para restabelecer a ordem divina
Mas suas bocas já não conseguem exprimir palavras
Seus olhos gélidos gritam dor e fome, náuseas e exasperação
Os mortos acordam e perambulam errantes pelas grandes vias congestionadas
Tropeçam e caem uns sobre os outros
Se acumulam em grandes massas de corpos humanos em putrefação
As flores que aqui nascem estão predestinadas a não aflorarem jamais
Os pássaros se recolhem em suas alcovas
A terra sangra e se transforma em um grande mar
Um oceano de angústia e desolação
Sobre o amor
O amor nunca é uma repetição, mas sempre uma novidade
Um convite a trilhar os caminhos não percorridos
de uma aventura inusitada
e reconhecer-se nos braços
de uma estranha idade à beira do precipício
Um convite a trilhar os caminhos não percorridos
de uma aventura inusitada
e reconhecer-se nos braços
de uma estranha idade à beira do precipício
El coleccionador de amores
Soy un coleccionador de amores
Amores perdidos, amores que se van
Amores requintados, amores perros,
Amores que quieren más
Amores llenos de nostalgia y alguna soledad
Amores entre amigos, entre géneros aún por inventar
Amores desvanecidos, incompletos
Amores todavía no consumados
Amores que gritan, que devoran, que se callan
Amor simulacro, amor de mentira, amor de verdad
Fuente inagotable de amores, de afectos, de ganas de besar
Amor por ti, por él, por ella, por vosotros
Amor no permitido, corrompido,
Amores tristes pero amores con ganas de amar
Amores perdidos, amores que se van
Amores requintados, amores perros,
Amores que quieren más
Amores llenos de nostalgia y alguna soledad
Amores entre amigos, entre géneros aún por inventar
Amores desvanecidos, incompletos
Amores todavía no consumados
Amores que gritan, que devoran, que se callan
Amor simulacro, amor de mentira, amor de verdad
Fuente inagotable de amores, de afectos, de ganas de besar
Amor por ti, por él, por ella, por vosotros
Amor no permitido, corrompido,
Amores tristes pero amores con ganas de amar
Cuando estás tú
Entre los avatares e intemperies de la cotidianidad
Eis que me topo com a eternidade fugitiva do brilho ofuscante do teu sorriso
La ferocidad del tiempo se detiene en un segundo de instantánea paz
y logro alcanzar nos labios ardentes de tua boca
o repouso aconchegante de quando compartilhámos com as deusas
o encantamento sublime da vida
Por un momento breve
puedo olvidarme de la soledad gélida que nos ha infligido el existir
y permitir calentarme en el calor afrodisíaco de tu aliento
y cubrirme con las sábanas calurosas de tus besos
O toque de tuas mãos me reveste o corpo de excitação
e rapidamente me transformo em uma exuberante floresta de magnólias
En estos segundos que corren veloces
ya no recuerdo lo que fui o lo que he dejado de ser
Metamorfoseio-me em peregrino
E faço do teu abrigo a minha única efêmera e momentânea pátria
Eis que me topo com a eternidade fugitiva do brilho ofuscante do teu sorriso
La ferocidad del tiempo se detiene en un segundo de instantánea paz
y logro alcanzar nos labios ardentes de tua boca
o repouso aconchegante de quando compartilhámos com as deusas
o encantamento sublime da vida
Por un momento breve
puedo olvidarme de la soledad gélida que nos ha infligido el existir
y permitir calentarme en el calor afrodisíaco de tu aliento
y cubrirme con las sábanas calurosas de tus besos
O toque de tuas mãos me reveste o corpo de excitação
e rapidamente me transformo em uma exuberante floresta de magnólias
En estos segundos que corren veloces
ya no recuerdo lo que fui o lo que he dejado de ser
Metamorfoseio-me em peregrino
E faço do teu abrigo a minha única efêmera e momentânea pátria
Amor desvanecido
Mis ojos ya no se encuentran en tu mirada
Mientras más tiempo me detengo en tus ojos ya no me reconozco en ellos
Tu mirada se me escapa entre mis ojos y me alegro
Porque alcanzo a ver horizontes entonces desconocidos a mi mirada
Alcanzo a ver un mundo donde antes solo existía la nada
y el habitual color gris que me cegaba a la vida
se desvanece ahora en un arco-iris brillante
que me conduce a rincones mágicos y fabulosos
He encontrado a otros amores,
infinitud de amores que ensanchan la amplitud de mi mirada
y que hace de nuestra mirada un tiempo pasado
que se entretiene entre los muertos
en la ausencia absoluta de vida
Mientras más tiempo me detengo en tus ojos ya no me reconozco en ellos
Tu mirada se me escapa entre mis ojos y me alegro
Porque alcanzo a ver horizontes entonces desconocidos a mi mirada
Alcanzo a ver un mundo donde antes solo existía la nada
y el habitual color gris que me cegaba a la vida
se desvanece ahora en un arco-iris brillante
que me conduce a rincones mágicos y fabulosos
He encontrado a otros amores,
infinitud de amores que ensanchan la amplitud de mi mirada
y que hace de nuestra mirada un tiempo pasado
que se entretiene entre los muertos
en la ausencia absoluta de vida
Subscribe to:
Posts (Atom)